Real Wedding: Ana Luísa e Paolo

Depois de um feriado sem qualquer ligação à Internet (motivo: trabalho misturado com lazer) e por isso sem Tuesday Shoe Day... voltamos hoje com imagens do casamento da Ana Luísa e do Paolo que, se bem se lembram, foi publicado no Project Wedding a semana passada! Um casamento entre uma lindíssima"ragazza" Portuguesa e um charmoso Italiano, só podia dar nisto:

Yesterday was a holiday here in Portugal, we spend the day at a wedding, not only as guests but as photographers too (felt really strange but in a good way, because we normally don't know as many guests)! We didn't had time to post our Tuesday Shoe Day however next week we will return to our regular schedule!!! Today we want to share images of Ana Luísa and Paolo's wedding (you probably remember them from our Project Wedding feature! Picture a gorgeous Portuguese "ragazza" and a handsome Italian man:

1   Mesmo com uma manhã fria e cheia de chuva a Ana Luísa manteve o sorriso e a boa disposição. "Nervos e stress" foram palavras que não tiveram lugar neste dia! Even with a cold, rainy morning, Ana Luisa maintained her smile and good mood. She was truly a stress free bride!

 

2   3   4   5   6   A deliciosa almofadinha das alianças e o pequeno "Meu Amor" foram feitos pela sempre talentosa Elisa da Design com Texto. A atenção ao detalhe e trabalho impecável são duas das principais características do trabalho da Elisa, que nos inspira sempre!!

The ring pillow and little "Meu Amor" sign were made by the always oh so talented Elisa from Design com Texto. The attention to detail and impeccable work are two of the main features of Elisa's work, which inspires us every single time!

  8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   20a   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   Na decoração optaram por usar (para além do vivaz branco nos centros de mesa e do azul presente no material gráfico) vários tons de rosa e apontamentos prateados. At the venue the couple decided to incorporate shades of pink and some silver details like candlesticks and vases. Together with baby-breath centerpieces and dark blue paper goods!   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   Aos convidados Portugueses foram oferecidos pequenos vasos com plantas (sempre muito populares entre as noivas Brancoprata), aos convidados Italianos (como tinham uma viagem de avião pela frente) foram dadas pequenas caixas com bolbos para plantar! As favors to Portuguese guests, the couple choose little vases with cute plants. For Italian guests (since they had to fly home) the couple had small paper boxes with bulbs (very popular amongst Brancoprata's brides)!   41   42   43

 

Aqui na Europa, especialmente na Itália é costume oferecer aos convidados sacos com cinco amêndoas. Cada uma tem um significado: saúde, riqueza, vida longa, fecundidade e felicidade, por isso o Paolo trouxe dúzias de amêndoas directamente de Itália, para oferecer no seu casamento!

Here in Europe (specially in Italy) is very popular to have almonds as favors, so Paolo brought dozens of almonds. We had small bags with five almonds and each has a meaning: health, wealth, long life, fertility and happiness.   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63

 

Credits:

Fotografia e Design do Evento / Photos and Event Design by Branco Prata

Decoração na Igreja / Church Florals by Céu Florista

Material Gráfico / Paper Goods by Branco Prata

Vestido da Noiva / Bridal Gown by Paula Rola

Sapatos da Noiva / Bride’s Shoes by Estribo

Maquilhagem e cabelo da Noiva / Bride’s Hair and Makeup by Whiteland

Fato do Noivo / Groom’s Suite by Sartoria Chairman

Almofada das Alianças e sinal "Meu AMor" / Ring Pillow and "Meu Amor" sign by design com texto

Ramo da Noiva / Bridal Bouquet by Horto da Ju

Espaço e Catering / Reception Venue & Catering by Sameiro Eventos

DJ Motinha

Bolo dos Noivos / Cake by Casa das Natas